2012年6月20日 星期三

因為命運學會了愛 --「項塔蘭」


「項塔蘭」絕對是我的愛書之一,我認為能寫出這樣的書,作者一定要具備三項條件:超乎想像的人生經歷、敏銳而細膩的感受力,以及如詩一般的文筆。要同時擁有這三項條件真的很難,所以「項塔蘭」才會那麼特別,那麼吸引我。

這本書是作者葛雷哥里‧羅勃玆的真實人生經歷,他是澳洲人,在學生時代是個激進的運動份子,優異的天賦使他成為大學中最年輕的哲學和文學講師,卻在25歲婚姻破裂,失去妻子和女兒監護權。他選擇用海洛因填補內心空虛,從一個理想主義者墮落為毒蟲。上癮的需求逼使他鋌而走險,他搶劫銀行24次,被捕後被判刑19年,兩年半後,他在光天化日之下逃出澳洲最戒備森嚴的重刑監獄。最後流亡到印度。

在印度他邂夠了讓他願意奉獻一切,擁有綠色眼眸迷一般的女子卡拉,住進貧民窟當起無照免費醫生,被印度家喻戶曉的黑幫老大哈德汗吸收,這位黑幫老大同時是聖人和哲學家,在清真寺開講神學和倫理學,葛雷哥里視他為第二個父親,他跟隨哈德汗學習黑道專業,從事各種犯罪工作,後來還加入穆斯林游擊隊,走上戰場。在印度的一切,既魔幻又殘酷到再也寫實不過,愛和背叛的痛苦,擺脫不了的宿命中所做的抉擇,項塔蘭這個格雷哥里在印度偏僻村落老嬤嬤口中得到的名字,印度語為「和平之人」,終於學會什麼是愛,重新回到澳洲面對自己的刑責。

就像格雷哥里自己所寫的。

我曾是在海洛因中失去理想的革命份子,
在犯罪中失去操守的哲學家,
在重刑監獄中失去靈魂的詩人。
我逃亡了大半個地球,
才學會什麼是愛,
什麼又是命運和抉擇………..

我最初是從圖書館借來這本書,因為裡面有太多喜歡的句子,還書前我還一一抄寫下來,不過到最後我還是買了書。裡面有很多喜歡的段落,選這段也是最近很有感觸吧。這段是格雷哥里看了印度人口販賣市場後所寫的內心感受。他一到印度就結識了當地導遊普拉巴克,普拉巴克純真又樂觀直率的天性吸引了格雷哥里,從此普拉巴克當起他在印度的導遊,兩人也成莫逆之交。葛雷哥里要求普拉巴克帶他去見識印度人口販賣市場。

“那些待價而沽的男孩,最終會在沙烏地阿拉伯、科威特,其他波斯灣國家擔任駱駝騎師,在騎駱駝比賽中,替有錢達官貴人提供午後娛樂。普拉巴克說,其中有些人會在這樣的比賽中重傷成殘,有些人則丟掉小命。有幸保住性命的人,最後因為長太高而不適合比賽,下場往往是被遺棄,自謀生活。女孩則會到中東各地的人家工作,有些人會成為性奴隸。”

“但他們活著,普拉巴克說,那些男孩女孩。他們是幸運兒。每有一個小孩經過這裡的人口市場轉賣到他地,就代表另有至少一百名小孩,受著難以言說的飢餓死亡。”

“提及饑民、死者、奴隸時,普拉巴克的語調保持一貫的愉悅、輕快。事實真相比個人體驗更奧妙,有些事不是我們眼見為憑,甚至不能以我們的感覺為準,那是讓人了悟光憑聰明未必能看透人世奧妙的一種真相,讓人了悟感受與現實不能混為一談的一種真相。面對真相,我們通常無能為力;了解那真相所要付出的代價,就像是了解愛要人付出的代價,有時大到無人願意承受。那不盡然會使我們更愛這世間,但的確使我們不至於去恨世間。而了解那真相的唯一辦法,就是對別人說出真相,就如同普拉巴克告訴我那樣,就如同我現在告訴你們的那樣。”

這就是「項塔蘭」這本書令我嘆息的風格。

1 則留言:

  1. eva,讀了您的心得讓我收獲很多,加油.

    回覆刪除